陈(chén)万年教(jiào)子文(wén)言文翻译注释(shì)和(hé)启(qǐ)示,文言(yán)文《陈万年教子》翻译是《陈万年(nián)教子》翻译:陈(chén)万(wàn)年(nián)是朝中(zhōng)显赫的大官(guān),有一次陈万年病(bìng)了,把儿子陈(chén)咸叫来跪在(zài)床边训话的。
关于陈万年教子(zi)文言文翻译(yì)注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译以及陈万年教子文言文翻译注释(shì)和启(qǐ)示,陈万(wàn)年教(jiào)子(zi)文言文(wén)的(de)翻译,文言文《陈(chén)万年教子》翻译,陈万年教子(zi)解释(shì),《陈万年(nián)教子》等问题,小编将为你整理以下知识(shí):
陈万(wàn)年(nián)教子文言文翻译注释(shì)和(hé)启(qǐ)示(shì),文言文《陈万年教子》翻译
《陈(chén)万年教子》翻译:陈万年是(shì)朝中(zhōng)显赫(hè)的大官,有一次陈万年病了,把儿子陈咸(xián)叫来跪在(zài)床边训话。一直说到(dào)半夜(yè),陈咸打了瞌(kē)睡(shuì),头碰到了(le)屏(píng)风。
《陈万年教子》翻译陈(chén)万(wàn)年是朝(cháo)中显赫(hè)的大官(guān),有一次陈万年病了,把儿子陈咸叫来跪在床边训(xùn)话。
一直(zhí)说到半夜(yè),陈(chén)咸(xián)打(dǎ)了瞌睡(shuì),头碰到了屏风。
陈万年很生气,想要拿棍(gùn)子打他,说:“我(wǒ)作(zuò)为父(fù)亲教育(yù)你,你反而打瞌(kē)睡,不听我的话(huà),这是什么道理(lǐ)?”陈咸赶忙跪下叩头(tóu)认(rèn)错,说:“我(wǒ)完全(quán)明(míng)白您(nín)所说的话,主(zhǔ)要的意思是教我要对上司要奉承拍马屁罢了!”陈万年没有(yǒu)再说话(huà)。
《陈万(wàn)年(nián)教子》注释尝:曾经。
戒:同(tóng)“诫”,告诫;
教训。
语:谈(tán)论,说(shuō)话。
睡:打瞌睡。
欲:想(xiǎng)要。
杖:名词(cí)用作动词,用棍子(zi)打。
之:代(dài)词(cí),指代陈咸。
曰:说。
乃公:你的父亲 ,乃:你
谢:道歉(qiàn),认(rèn)错。
具晓:完全明(míng)白,具(jù),都。
大要(yào):主要的意思。
大要(yào)教咸谄:主(zhǔ)要的意思(sī)是教我奉承拍(pāi)马。
谄(chǎn),谄媚,奉承。
拍马屁。
乃:是(shì)
复(fù):再。
言:话。
显:显赫。
《陈万年教子(zi)》原(yuán)文(wén)陈万年乃朝中(zhōng)重臣(chén)也,尝病,召(zhào)子咸(xián)教(jiào)戒于床下(xià)。
语至三(sān)更(gèng),咸睡(shuì),头触屏风。
万年大怒,欲(yù)杖(zhàng)之,曰:“乃公戒汝,汝(rǔ)反睡,不听(tīng)吾言,何也?”咸叩头谢曰:“具晓(xiǎo)所言,大要教咸谄也。
”万年乃不复言。
陈万年教子文(wén)言(yán)文注解及翻译
文言(yán)文(wén)是中国古代的一种书面语言,主要包括以先秦时期的口语(yǔ)为基(jī)础而形(xíng)成(chéng)的书面语(yǔ)。
下(xià)面是(shì)我(wǒ)为你带来的陈万年教子文言(yán)文注解及(jí)翻配蚂译 ,欢迎阅读。
陈万年教(jiào)子原文
陈万年乃(nǎi)朝(cháo)中(zhōng)重臣,尝病,召其子陈咸(xián)戒于床下,语至三更,咸睡(shuì),头触屏风(fēng)。
万年大(dà)怒(nù),欲(yù)杖之,曰:乃公(gōng)戒汝,汝反睡,不听吾言(yán),何也?咸(xián)叩头谢曰:具晓所敬卖中言,大要教咸(xián)谄(读缠(chán)的(de)音))也(yě)。
万(wàn)年乃(nǎi)不复言。
选(xuǎn)自(班固《汉书●陈万年传》)
译文(wén)
陈万年是亮山朝中的重臣,曾经病了,把(bǎ)儿子(zi)陈咸叫到床前。
告诫他做人的道(dào)理,讲(jiǎng)到半夜(yè),陈咸(xián)打瞌睡,头碰到了屏风。
陈(chén)万(wàn)年非(fēi)常(cháng)生(shēng)气(qì),要(yào)拿棍子打他,训斥说:你的父亲口口声声教你,你却打瞌睡,(你)不听我(wǒ)的话,这是为什么?陈咸赶(gǎn)忙跪下叩头道歉(qiàn)说:您说的话(huà)的意思我(wǒ)都知道,主要意思(sī)是教我奉(fèng)承拍马(mǎ)屁。
陈万年(nián)于是(shì)不敢(gǎn)再说(shuō)话。
注释(shì)
1.咸:陈咸(xián),陈万年之子。
2.戒:同诫,告诫(jiè)。
3.大要:主要(yào)。
4.乃公:你的(de)父(fù)亲
5.尝:曾经。
6.具(jù):全,都(dōu)
7.谢:道歉(qiàn)
8.语:说(shuō)话
9.显:显赫
10.杖:打(dǎ)
11.其:陈(chén)万年的(de)儿(ér)子(zi)(代词)
12.之:代(陈(chén)咸)
13.曰:说
14.大要;主要的意思。
15.具晓:完全明白
16.复(fù):再
17.具晓所言:您说(shuō)的话的.意思我(wǒ)都(dōu)明白(bái)
18.谄(chǎn):奉承(chéng)拍马(mǎ)屁。
19.睡:打瞌睡。
启发
①父(fù)母(mǔ)是孩子(zi)的第(dì)一任(rèn)老师(shī),父母的一言一行都会在孩子身上(shàng)印下深深的烙印,所以说,作为(wèi)父母千万(wàn)要做(zuò)一个合格产品.但是(shì)也有(yǒu)教孩子走歪(wāi)道的(de)父母,文中陈万年就是其中(zhōng)一个。
②在这(zhè)个世界上有长辈教唆小辈学会(huì)阿(ā)谀奉承的,陈万年就是这类(lèi)反面角色的代表(biǎo)之一,但也(yě)有一些(xiē)好的长辈。
③通过这篇文章,我们懂得(dé)了不要光阿谀奉(fèng)承与(yǔ)听信(xìn)谗(chán)言(yán)。
陈万年教子文言文翻译(yì)注释和启示,文言文《陈万年教子》翻(fān)译是《陈万年教子》翻译:陈万(wàn)年是朝中(zhōng)显赫的大官,有一次陈万年(nián)病(bìng)了,把儿子(zi)陈(chén)咸(xián)叫来跪在床边训话的。
关于(yú)陈万年教(jiào)子文言文翻译注释(shì)和启示,文言文(wén)《陈万年教子》翻译以(yǐ)及陈万年教(jiào)子(zi)文言文翻译注释和启示(shì),陈(chén)万年教子文言文的(de)翻(fān)译,文言文《陈万年教子》翻译,陈万年教(jiào)子解释(shì),《陈(chén)万年教子》等(děng)问题,小编将为(wèi)你整理(lǐ)以(yǐ)下知(zhī)识(shí):
陈万(wàn)年教(jiào)子文言(yán)文(wén)翻译注(zhù)释和启示,文言文《陈万年教(jiào)子(zi)》翻译
《陈万年教子》翻译(yì):陈万年是朝中显赫的大官,有一次(cì)陈万年病(bìng)了(le),把儿子陈咸叫来跪在床边训话(huà)。一直说到半夜(yè),陈咸(xián)打了(le)瞌睡,头(tóu)碰到了屏风。
《陈(chén)万年教子》翻译陈万年是朝中显赫的大官,有一次陈万年病了,把儿子陈(chén)咸叫(jiào)来跪在床边(biān)训话。
一直说到半夜,陈咸(xián)打了(le)瞌睡,头碰到了屏风。
陈万年很生气,想要拿(ná)棍子打他,说:“我作为父亲教育(yù)你,你反而(ér)打瞌睡,不听我(wǒ)的话(huà),这是什么道(dào)理?”陈咸赶(gǎn)忙跪(guì)下叩头认错,说:“我完全(quán)明白您所说的话,主要的意思是教我要对上(shàng)司(sī)要奉承拍马(mǎ)屁罢了!”陈(chén)万年(nián)没有(yǒu)再说话。
《陈万年教子(zi)》注释尝:曾经。
戒(jiè):同“诫”,告(gào)诫;
教训(xùn)。
语:谈论,说话。
睡:打瞌睡。
欲:想要。
杖:名(míng)词用作动词,用棍子打。
之:代词,指(zhǐ)代陈(chén)咸(xián)。
曰:说。
乃公:你的父亲(qīn) ,乃:你(nǐ)
谢:道歉(qiàn),认错(cuò)。
具晓:完(wán)全明(míng)白,具,都。
大要:主要的意思。
大要教咸(xián)谄:主(zhǔ)要的意思是教(jiào)我奉承拍马。
谄(chǎn),谄媚,奉承。
拍马(mǎ)屁。
乃:是
复:再。
言(yán):话。
显:显(xiǎn)赫(hè)。
《陈(chén)万(wàn)年教子》原文陈万年(nián)乃朝(cháo)中重臣(chén)也(yě),尝病,召子咸教戒于(yú)床下(xià)。
语至三更,咸睡,头触(chù)屏风。
万年大(dà)怒(nù),欲杖之,曰:“乃公(gōng)戒汝,汝反睡,不(bù)听吾言(yán),何也?”咸(xián)叩头谢曰:“具(jù)晓所言,大(dà)要教咸谄也。
”万年乃不复言(yán)。
陈(chén)万年(nián)教子文言(yán)文注解(jiě)及翻译
文言文(wén)是中国古代的一种(zhǒng)书面语言,主公立小学一年级收费标准明细表,公立小学一年级收费标准表要包括以先秦时期的口(kǒu)语为基础而形(xíng)成的书面语(yǔ)。
下面(miàn)是我为你带(dài)来的陈(chén)万年教(jiào)子文言文(wén)注解及翻配蚂译 ,欢迎(yíng)阅读(dú)。
陈万年教(jiào)子原文
陈万年乃朝中(zhōng)重臣,尝病,召其(qí)子陈咸戒于床下,语至(zhì)三更,咸睡,头(tóu)触屏(píng)风。
万(wàn)年大怒(nù),欲杖之,曰:乃(nǎi)公戒汝,汝反睡,不听吾言,何也?咸(xián)叩头谢曰:具(jù)晓所敬卖(mài)中言,大要教咸谄(读缠的音))也(yě)。
万年乃不复(fù)言。
选自(班固《汉书●陈万年传》)
译文
陈万(wàn)年(nián)是亮山朝中的重臣,曾经病了,把儿子陈咸叫到(dào)床前。
告(gào)诫他(tā)做人的(de)道(dào)理,讲到半夜,陈(chén)咸(xián)打瞌睡,头碰到(dào)了屏风(fēng)。
陈(chén)万年非(fēi)常生(shēng)气,要拿棍(gùn)子打他,训(xùn)斥说:你(nǐ)的父亲口口声声教你,你却打瞌睡(shuì),(你(nǐ))不听我的话(huà),这是为什么(me)?陈咸赶忙跪下(xià)叩头道歉说:您(nín)说的话的意思(sī)我都知道,主要意思是教我奉承拍马屁。
陈万年(nián)于是不敢再(zài)说(shuō)话。
注释
1.咸:陈(chén)咸,陈万年之子。
2.戒:同诫,告诫。
3.大要:主(zhǔ)要。
4.乃(nǎi)公:你的父亲
5.尝:曾(céng)经。
6.具(jù):全,都
7.谢:道歉
8.语:说话
9.显:显赫
10.杖:打
11.其:陈万年(nián)的儿(ér)子(zi)(代词)
12.之:代(陈(chén)咸)
13.曰:说
14.大要;主要的意思。
15.具晓:完全明白
16.复:再
17.具晓(xiǎo)所言:您说(shuō)的话的.意思(sī)我(wǒ)都明白
18.谄(chǎn)(chǎn):奉承拍马屁。
19.睡:打瞌(kē)睡。
启发
①父母(mǔ)是(shì)孩(hái)子的第一任老师,父母(mǔ)的一言一行都会(huì)在孩(hái)子(zi)身上印下深深的烙印(yìn),所以说(shuō),作为父母千万要做一个(gè)合格(gé)产品(pǐn).但是也有教孩子走歪道的父母,文(wén)中陈万(wàn)年就是其中(zh公立小学一年级收费标准明细表,公立小学一年级收费标准表ōng)一个。
②在这个世界上有长辈(bèi)教唆小(xiǎo)辈学(xué)会(huì)阿谀奉承的(de),陈万年就是这类反(fǎn)面角色的代表之一,但也有(yǒu)一些好(hǎo)的(de)长辈。
③通过这篇(piān)文章,我们懂得了不(bù)要(yào)光(guāng)阿谀奉承与听信(xìn)谗(chán)言。
未经允许不得转载:昆明苹果手机维修|苹果电脑维修|iPhone维修|iPad维修|iPod维修|MacBook维修|iMac维修|三星手机维修|HTC手机维修|昆明安瓦手机电脑云南维修中心 公立小学一年级收费标准明细表,公立小学一年级收费标准表
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了