昆明苹果手机维修|苹果电脑维修|iPhone维修|iPad维修|iPod维修|MacBook维修|iMac维修|三星手机维修|HTC手机维修|昆明安瓦手机电脑云南维修中心昆明苹果手机维修|苹果电脑维修|iPhone维修|iPad维修|iPod维修|MacBook维修|iMac维修|三星手机维修|HTC手机维修|昆明安瓦手机电脑云南维修中心

1兆等于多少mb流量,1G等于多少MB

1兆等于多少mb流量,1G等于多少MB 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许行原(yuán)文及(jí)翻译注释(shì),文言文许(xǔ)行原(yuán)文及翻译及注释(shì)是本文整理了《许行》原文(wén)以及翻(fān)译和(hé)文中(zhōng)人物简介,欢(huān)迎(yíng)阅读的。

  关于(yú)文言文许行(xíng)原(yuán)文及翻(fān)译注(zhù)释,文言文许行原文及(jí)翻译及注释(shì)以(yǐ)及文言文许行原文及翻(fān)译注(zhù)释,文言文(wén)许(xǔ)行原文及翻(fān)译(yì)拼音,文(wén)言文许行原文(wén)及(jí)翻(fān)译及(jí)注释,许(xǔ)行古文,许行原文及翻译(yì)古文(wén)岛等(děng)问(wèn)题,小(xiǎo)编(biān)将为你整理以下(xià)知识:

文言文许行原文及翻(fān)译(yì)注释,文言文许行原文及翻译(yì)及注释

  本文整理了《许行》原文(wén)以(yǐ)及翻译(yì)和(hé)文中(zhōng)人物简介(jiè),欢(huān)迎(yíng)阅读(dú)。《许行》原文

  有(yǒu)为神农之言者许行,自楚(chǔ)之滕,踵门(mén)而告文公曰(yuē):“远方之(zhī)人,闻君行仁政,愿受一廛而(ér)为氓(máng)。

  ”文公与之处。

  其徒数十人(rén),皆衣(yī)褐,捆屦(jù)织席以为(wèi)食。

  陈(chén)良之徒陈相,与其弟辛,负耒耜而自宋之滕(téng),曰:“闻君行圣人之政,是(shì)亦(yì)圣人也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相(xiāng)见许行(xíng)而大悦,尽弃(qì)其学(xué)而学(xué)焉。

  陈相见(jiàn)孟(mèng)子,道许行之言曰:“滕君(jūn),则诚贤君也;

  虽然,未闻道也(yě)。

  贤(xián)者与民(mín)并耕而食(shí),饔飧(sūn)而治。

  今也,滕有仓(cāng)廪府(fǔ)库(kù),则是(shì)厉民而自养也,恶得贤(xián)!”

  孟(mèng)子曰:“许子必(bì)种粟而后食乎?”曰:“然。

  ”“许子必织(zhī)布然(rán)后衣乎?”曰:“否(fǒu)。

  许子衣褐。

  ”“许(xǔ)子(zi)冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚(xī)冠(guān)?”曰:“冠(guān)素。

  ”曰(yuē):“自织(zhī)之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许子奚为不自(zì)织?”曰:“害于(yú)耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之(zhī)与?”曰:“否,以粟(sù)易之。

  ”

  “以粟易(yì)械器(qì)者,不为(wèi)厉陶冶(yě);

  陶冶亦(yì)以其械器(qì)易粟者,岂(qǐ)为(wèi)厉(lì)农夫哉(zāi)?且许子何不为(wèi)陶冶,舍皆取诸其宫(gōng)中而用(yòng)之?何(hé)为纷纷然(rán)与百工(gōng)交易(yì)?何许(xǔ)子之(zhī)不惮烦?”

  曰(yuē):“百工之(zhī)事,固不可耕(gēng)且为也。

  ”“然则治(zhì)天下,独可耕且(qiě)为与?有(yǒu)大人之(zhī)事,有小人之事。

  且(qiě)一人之身而百(bǎi)工之所为(wèi)备,如必自为(wèi)而(ér)后用之,是率(lǜ)天下而(ér)路也。

  故曰:或劳心,或劳力,劳(láo)心者治人,劳力者治(zhì)于人(rén);

  治于(yú)人者食(shí)人(rén),治(zhì)人(rén)者食于(yú)人,天下之通义也。

  ”

  “当尧之时,天下犹未平。

  洪水(shuǐ)横流(liú),泛滥于天(tiān)下(xià)。

  草木畅茂,禽兽繁殖,五谷不登,禽兽(shòu)逼人。

  兽蹄鸟迹之(zhī)道(dào),交于(yú)中国。

  尧独忧之(zhī),举舜而敷治焉。

  舜使益(yì)掌火(huǒ);

  益烈山(shān)泽而焚之,禽兽逃匿。

  禹疏九(jiǔ)河,瀹济漯,而注诸海(hǎi);

  决汝汉,排淮泗,而注之江;

  然后中国(guó)可(kě)得(dé)而食也。

  当是时也,禹(yǔ)八年于外,三过其门而不入(rù),虽(suī)欲(yù)耕,得乎?”

  “后稷教民稼(jià)穑(sè),树艺五(wǔ)谷,五谷熟而民人育。

  人之有道也(yě),饱食(shí)煖衣逸居而无教,则(zé)近于(yú)禽兽。

  圣人有忧之,使(shǐ)契为司徒(tú),教(jiào)以人伦:父子有亲,君臣有义,夫妇有(yǒu)别,长幼有叙,朋友有信。

  放勋曰(yuē):‘劳之来之,匡(kuāng)之直(zhí)之,辅(fǔ)之(zhī)翼之,使自得之,又从而振德(dé)之。

  ’圣人之忧民如此,而暇(xiá)耕乎(hū)?”

  “尧以不得舜为己忧,舜以不得禹、皋陶为己忧。

  夫以百(bǎi)亩之不易为己忧者(zhě),农夫也。

  分人以(yǐ)财谓(wèi)之惠(huì),教人以善谓之(zhī)忠(zhōng),为天下得人者(zhě)谓之仁。

  是故以天(tiān)下与人易,为(wèi)天下得人难。

  孔子曰:‘大哉,尧之为君!惟(wéi)天为大,惟尧(yáo)则之,荡(dàng)荡乎,民无能名焉!君哉,舜也!巍巍乎,有天(tiān)下而不与焉!’尧舜之(zhī)治(zhì)天下,岂无所(suǒ)用(yòng)其心哉?亦不用于(yú)耕耳!”

  “从许子之道,则市贾(jiǎ)不贰,国中无伪;

  虽(suī)使(shǐ)五尺之(zhī)童适市(shì),莫(mò)之(zhī)或欺。

  布帛(bó)长短同,则贾相若;

  麻(má)缕丝絮轻重同(tóng),则贾相若;

  五(wǔ)谷多寡同,则贾相若;

  屦大小同,则(zé)贾(jiǎ)相若。

  ”

  曰:“夫(fū)物之不齐,物之情也。

  或相(xiāng)倍蓰,或相什(shén)伯,或相千万。

  子比而同之,是乱天下也。

  巨屦小屦同贾,人岂为之(zhī)哉(zāi)?从(cóng)许子之道,相率而为伪者(zhě)也(yě),恶能(néng)治国家!”

《许行》翻译(yì)

  有个研(yán)究神农学说的人(rén)许(xǔ)行,从楚国来到(dào)滕国(guó),走到(dào)门前禀告滕(téng)文公说:“远方的人,听说(shuō)您实行仁(rén)政,愿意(yì)接受一处住所做您的百姓。

  ”滕文公给了他住所。

  他的(de)门(mén)徒几(jǐ)十人,都(dōu)穿粗麻(má)布的衣(yī)服(fú),靠编鞋织席为(wèi)生(shēng)。

  陈(chén)良的门徒陈相(xiāng),和他的弟弟陈辛(xīn),背了农具(jù)耒和耜(sì)从(cóng)宋国来(lái)到滕国,对膝文公说:“听(tīng)说您(nín)实行圣人的政治(zhì)主张,这也(yě)算是圣(shèng)人了,我们愿意做圣人(rén)的百姓(xìng)。

  ”

  陈相(xiāng)见到许行(xíng)后非(fēi)常(cháng)高兴,完全放弃了他原来所学的东西而向许行(xíng)学习。

  陈相(xiāng)来见孟子(zi),转(zhuǎn)述许(xǔ)行的话说道:“滕国的国君,的(de)确是贤德的君主;

  虽(suī)然这样,还(hái)没听到(dào)治国的真道理。

  贤(xián)君应和百姓一起耕作(zuò)而(ér)取得食物,一面做饭(fàn),一面(miàn)治理天下(xià)。

  现在(zài),滕国有的是(shì)粮仓和收藏财物布帛(bó)的仓库,那么(me)这(zhè)就是使百姓(xìng)困苦来养(yǎng)肥自己,哪里算(suàn)得(dé)上贤呢(ne)!”

  孟(mèng)子问道:“许(xǔ)子一定要自己种庄稼然后(hòu)才吃饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说(shuō):“许子(zi)一定要(yào)自己(jǐ)织(zhī)布然后才(cái)穿衣服吗?”陈相说:“不,许子(zi)穿未(wèi)经纺(fǎng)织的粗麻布衣。

  ”孟子说:“许子戴帽子吗(ma)?”陈相说(shuō):“戴帽(mào)子。

  ”孟(mèng)子说:“戴(dài)什(shén)么帽子?”陈相说:“戴生绢做的帽(mào)子。

  ”孟子(zi)说:“自己织的(de)吗?”陈相说:“不(bù),用(yòng)粮食换(huàn)的。

  ”孟子说:“许子为什么不自己织呢?”陈相说:“对(duì)耕种有(yǒu)妨碍。

  ”孟子说:“许子用铁锅瓦(wǎ)甑做饭(fàn)、用(yòng)铁制农(nóng)具耕种吗(ma)?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是(shì)自(zì)己制造的吗(ma)?”陈相(xiāng)说(shuō):“不,用粮(liáng)食换的。

  ”

  孟子(zi)说:“用粮食换农具炊具不算损(sǔn)害(hài)了(le)陶匠(jiàng)铁匠;

  陶匠(jiàng)铁(tiě)匠也是用他们的农具炊具换粮食,难(nán)道(dào)能算是损(sǔn)害(hài)了农夫吗?再说许子为什么不(bù)自己烧(shāo)陶(táo)炼(liàn)铁,使得一切东西都(dōu)是(shì)从自己(jǐ)家里(lǐ)拿来用(yòng)呢?为什么忙忙碌碌地(dì)同各种工匠进行交换呢?为什么(me)许(xǔ)子这样地不怕麻(má)烦呢?”

  陈相(xiāng)说:“各种工匠(jiàng)的活(huó)儿本来就不可能又种(zhǒng)地又(yòu)兼(jiān)着干。

  ”孟子(zi)说;

  “这样说来,那末治理天下难道就可以又(yòu)种地又兼着(zhe)干吗?有做(zuò)官的(de)人干的事,有当百姓的人干的(de)事。

  况且一个人的生活,各种工(gōng)匠制造的东西都要具备,如果一定要自(zì)己(jǐ)制造然后(hòu)才用,这是带着天下的(de)人(rén)奔走在道路上不得安(ān)宁。

  所以(yǐ)说:有的人使用(yòng)脑力(lì),有的人使(shǐ)用(yòng)体力。

  使(shǐ)用脑力的人统治别人(rén),使(shǐ)用(yòng)体力的(de)人(rén)被人统治;

  被人统治的(de)人(rén)供(gōng)养(yǎng)别人,统治(zhì)别人(rén)的人被(bèi)人供养(yǎng),这(zhè)是(shì)天下一般的道理。

  ”

  “当唐尧的时候,天下还没有平定。

  大水乱流(liú),到处(chù)泛滥。

  草木(mù)生(shēng)长(zhǎng)茂盛,禽(qín)兽(shòu)大量繁殖(zhí),五谷都不成熟,野兽威胁人(rén)们(men)。

  鸟兽所走的道路,遍布在中原地(dì)带。

  唐(táng)尧暗(àn)自(zì)为此担忧,选拨(bō)舜来治理(lǐ)。

  舜派益管火,益(yì)放大火(huǒ)焚烧山(shān)野沼(zhǎo)泽地(dì)带(dài)的草木,野兽就逃避躲藏起来(lái)了。

  舜又派禹疏(shū)通九河(hé),疏导济(jì)水、漯水,让它们流入海中;

  掘通妆水、汉水,排除淮河、泗水(shuǐ)的(de)淤塞,让它(tā)们流入(rù)长江。

  这样一(yī)来,中原(yuán)地带才(cái)能够耕种并收1兆等于多少mb流量,1G等于多少MB获粮食。

  当这个时候,禹(yǔ)在外奔波八年,多次经过家门(mén)都没(méi)有进去,即使想要(yào)耕种(zhǒng),行吗?”

  “后稷教导百姓耕种收割(gē),种植庄(zhuāng)稼,庄(zhuāng)稼成熟了,百(bǎi)姓得以生存(cún)繁殖。

  关于做人的道理,单是吃(chī)得饱、穿得暖、住得安逸(yì)却(què)没(méi)有教化,便和禽兽近似了。

  唐尧又为此担(dān)忧,派契做司徒,把人与(yǔ)人之间(jiān)应有的(de)关(guān)系的道理教给百(bǎi)姓:父子之间有骨(gǔ)肉(ròu)之亲,君臣之间有礼义之道,夫妇之间(jiān)有内外之别(bié),长幼(yòu)之间有尊卑之序,朋友之间(jiān)有诚信之德。

  唐尧说:‘使百姓勤劳(láo),使他们归附,使他们正(zhèng)直,帮助他们,使他们(men)得到向善(shàn)之心,又(yòu)随(suí)着(zhe)救(jiù)济他们(men),对(duì)他们施加(jiā)恩惠。

  ’唐尧为百姓这样担忧,还有(yǒu)空闲去耕种吗?”

  “唐尧把得(dé)不(bù)到(dào)舜作为(wèi)自(zì)己(jǐ)的忧(yōu)虑,舜把得不到(dào)禹、皋陶作为自己的忧虑。

  把地种不好(hǎo)作为自己忧虑的人,是(shì)农民。

  把财物分给别人叫做惠,教(jiào)导别人向善叫做忠(zhōng),为天下找到贤人叫做仁(rén)。

  所以把天下(xià)让给别人是容易的,为天下找到贤人(rén)却很难(nán)。

  孔子说:‘尧作(zuò)为君主,真伟大啊(a)!只有(yǒu)天最伟(wěi)大,只有尧能效(xiào)法天。

  广大辽(liáo)阔(kuò)啊,百姓不能用语言来形容!舜真是(shì)个(gè)得君(jūn)主之道的(de)人(rén)啊!崇高(gāo)啊,有天下却(què)不(bù)事(shì)事过问!’尧舜(shùn)治理下,难道不要费心思吗?只不(bù)过不(bù)用在耕种上(shàng)罢(bà)了!”

  陈相说:“如果顺从许子的学说,市价就不会不同(tóng),国都里就没有欺(qī)诈行为。

  即使让身高(gāo)五尺的(de)孩子到(dào)市集去,也没有人欺(qī)骗他。

  布匹和丝织品,长短相(xiāng)同价(jià)钱就(jiù)相同;

  麻线和丝(sī)絮(xù),轻(qīng)重相同价钱就相(xiāng)同;

  五谷粮食,数量(liàng)相同价钱就(jiù)相同;

  鞋子,大(dà)小相(xiāng)同(tóng)价(jià)钱就相同。

  ”

  孟子说:“物品(pǐn)的价格不一致,是物品的本(běn)性决(jué)定的。

  有的相差一倍到五倍,有的相差(chà)十倍百(bǎi)倍,有的相差千倍万倍。

  您让它们平(píng)列等(děng)同起来,这(zhè)是使天下混乱的做法。

  制作粗(cū)糙的(de)鞋子和制作(zuò)精(jīng)细的鞋子卖同(tóng)样的价钱(qián),人们难道(dào)会去(qù)做(zuò)精(jīng)细的鞋子吗?按照许子的办法(fǎ)去做,便是(shì)彼此(cǐ)带(dài)领着(zhe)去干弄虚作(zuò)假(jiǎ)的(de)事,哪(nǎ)里能(néng)治好国家!”

许(xǔ)行简介

  许行生于楚宣(xuān)王至楚(chǔ)怀王时(shí)期。

  依托远古神农氏“教民农耕”之言,主(zhǔ)张“种粟(sù)而(ér)后食”“贤者与民并耕(gēng)而食,饔飨(xiǎng)而治”,带领门徒数十人(rén),穿粗(cū)麻(má)短衣(yī),在江汉间(jiān)打草织席(xí)为(wèi)生。

  滕(téng)文公(gōng)元(yuán)年(公元前332年(nián)),许行率(lǜ)门徒自(zì)楚(chǔ)抵滕(téng)国(guó)。

  滕(téng)文(wén)公(gōng)根据许(xǔ)行(xíng)的要求,划(huà)给他一块可以耕种(zhǒng)的土地,经(jīng)营效果甚(shèn)好。

  大儒(rú)家陈良之徒陈相(xiāng)及(jí)弟、陈(chén)辛带着农(nóng)具从宋国(guó)来到滕国拜许行为(wèi)师,摒弃了儒(rú)学观点,成为农家(jiā)学派的忠实信徒(tú)。

  同(tóng)年孟(mèng)轲(kē)游滕,遇到陈相,了一场历史(shǐ)上著名的“农(nóng)”“儒”论战(《孟(mèng)子·滕文公(gōng)》)。

  许行(xíng)农家思想的核(hé)心是(shì)反对(duì)不劳(láo)而(ér)食。

  他以农事为主业,同(tóng)时也从事手(shǒu)工(gōng)业生(shēng)产(chǎn),他还(hái)意(yì)识到(dào)市场(chǎng)货物(wù)交换的(de)重要(yào)作用,并对物价方(fāng)面有较深入的研究、认识(shí)。

  许行以其(qí)独到的农(nóng)家思想见解和实践活动,对后(hòu)世的农业社(shè)会和农(nóng)业思想模式产生(shēng)了巨大的影响。

孟子简介

  孟子(前(qián)372年-前289年),名轲(kē),字(zì)子舆(待(dài)考,一说字(zì)子车或子(zi)居(jū))。

  战国时(shí)期(qī)鲁国人,鲁(lǔ)国(guó)庆父(fù)后裔。

  中国古代著名思想家、教育家(jiā),战国时期(qī)儒(rú)家(jiā)代(dài)表人物。

  著有《孟子(zi)》一(yī)书。

  孟子(zi)继承并(bìng)发扬了孔子的思想,成(chéng)为仅(jǐn)次于孔子的(de)一代儒(rú)家宗师,有“亚圣”之称,与孔(kǒng)子合称为“孔孟”。

许行原文(wén)及(jí)翻译及注释古诗文网

  古诗文许行原文(wén)及翻译及注(zhù)释如(rú)下:

  一、原文

  有(yǒu)为(wèi)神(shén)农(nóng)之言(yán)者许行,自楚之(zhī)滕,踵(zhǒng)门而告(gào)文公(gōng)曰:“远(yuǎn)方之人,闻君行仁政,愿(yuàn)受一廛而为氓(máng)。

  ”文公与之(zhī)处。

  其(qí)徒(tú)数十人,皆衣(yī)褐,捆屦织席(xí)以为食。

  陈良之徒陈相,与其弟辛,负来耜而自宋之(zhī)滕,曰(yuē):“闻君行(xíng)圣人之政,是(shì)亦(yì)圣人(rén)也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相(xiāng)见许行而大悦,尽(jǐn)弃其(qí)学而学焉。

  陈相见孟(mèng)子,道(dào)许行之(zhī)言曰:“滕君,则诚贤君也;虽(suī)然,未闻道也。

  贤者与民并耕而(ér)食,页飧而治(zhì)。

  今也,滕有仓廪府库,则是厉民而自养也(yě),恶得(dé)贤!”

  孟子曰:“许(xǔ)子(zi)必(bì)种粟(sù)而后食乎?”曰:“然。

  ”“许子必(bì)织布然后衣乎?”曰:“否,许子衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠(guān)。

  ”曰(yuē):“奚(xī)冠?”曰:“冠素。

  ”曰(yuē):“自织之与(yǔ)?”曰:“否,以(yǐ)粟易之。

  ”曰:“许子奚为不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子(zi)以釜(fǔ)甑爨,以铁(tiě)耕乎?”曰(yuē):“然。

  ”“自(zì)力之与?”曰:“否(fǒu),以(yǐ)粟易之。

  ”

  “以粟易械器者(zhě),不为厉陶冶(yě);陶冶亦(yì)以其械器易粟(sù)者,岂为厉(lì)农夫(fū)哉?且许子何不为(wèi)陶冶(yě),舍皆取(qǔ)诸其宫中(zhōng)而用之?何为纷纷然与百工交易?何许子之不惮烦?”

  曰(yuē):“百工之事,固不可耕(gēng)且为(wèi)也。

  ”“然则(zé)治天下,独可耕且为与?有大(dà)人(rén)之(zhī)事(shì),有小(xiǎo)人之事(shì)。

  且一人之身而百工之所为备(bèi),如必自为(wèi)而后用之(zhī),是率天下而路也(yě)。

  故曰:或劳(láo)心(xīn),或(huò)劳(láo)力,劳心者治人(rén),劳力者治于人;治于人(rén)者食人(rén),治人者食于人,天(tiān)下之通义也。

  ”

  “当尧之时,天(tiān)下(xià)犹(yóu)未平。

  洪水横流,泛滥(làn)于天下(xià)。

  草木畅茂(mào),禽(qín)兽繁(fán)殖,五谷不登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟迹之道,交(jiāo)于中国(guó)。

  尧独忧之,举舜而敷治焉(yān)。

  舜使益掌火;益烈(liè)山泽而焚之,禽兽逃匿。

  禹(yǔ)疏九(jiǔ)河,瀹济(jì)漯,而注诸海;决汝汉,排淮泗,而注(zhù)之江;然后中国(guó)可得而食也。

  当是时也,禹(yǔ)八年于(yú)外,三过其门而不(bù)入,虽(suī)欲耕,得乎?”

  二、翻译

  有个研究神农(nóng)学说(shuō)的人许行,从(cóng)楚国来到(dào)滕(téng)国,走到门(mén)前禀告滕文公说:“远方的人,听(tīng)说您实行仁(rén)政,愿意接受一(yī)处住处做您的百(bǎi)姓。

  ”滕(téng)文公给(gěi)了他住处(chù)。

  他(tā)的徒弟几十人,都穿粗麻布(bù)的衣物(wù),靠(kào)编鞋织席为生(shēng)。

  陈良(liáng)的埋让徒弟陈相,和他的(de)弟弟陈辛,背了农(nóng)具(jù)某和耜(sì)从(cóng)宋(sòng)国来到滕国,对(duì)膝文公(gōng)说:“听说您实行圣人的政治主张,这也算(suàn)是圣(shèng)人了,我们愿意做(zuò)圣人的百姓(xìng)。

  ”

  陈(chén)相(xiāng)见简陆到许行(xíng)后非常高(gāo)兴(xīng),完全放弃了他(tā)原(yuán)来所学(xué)的东西而向许行学习。

  陈相(xiāng)来(lái)见孟子,转述许行的话(huà)说道:“滕国的国(guó)君,的确是贤德的君主;虽然这样,还没听到治国的真道(dào)理。

  贤(xián)君应和百姓一(yī)起耕作(zuò)而取得食物,一面(miàn)做(zuò)饭,一(yī)面治理天下。

  现(xiàn)在,滕国有的是(shì)粮仓和(hé)收藏财物布帛的仓库(kù),那么这就(jiù)是(shì)使百姓困(kùn)苦(kǔ)来养肥自己,哪里算得上贤呢!”

  孟子问:“许子(zi)一定要自己种庄稼然后才吃饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许(xǔ)子一定要(yào)自(zì)己织布然后才穿衣物吗?”陈相(xiāng)说:“不,许(xǔ)子穿未经纺织(zhī)的粗麻布(bù)衣。

  ”孟子说:“许子戴帽子吗(ma)?”陈相说(shuō):“戴帽(mào)子。

  ”孟子说:“戴什么帽子?”陈(chén)相说:“戴生绢做的帽子。

  ”孟子(zi)说:“自己织(zhī)的吗?”陈相说(shuō):“不,用粮食(shí)换的。

  ”孟子说:“许子为(wèi)什么不自己织(zhī)呢?”陈相(xiāng)说(shuō):“对耕(gēng)种有妨碍。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“许子用(yòng)铁锅瓦(wǎ)甑做(zuò)饭、用(yòng)铁(tiě)制(zhì)农具耕种吗?”陈相(xiāng)说(shuō):“对。

  ”孟(mèng)子说:“是自己制造(zào)的吗?”陈相说:“不(bù),用粮(liáng)食换的。

  ”

  孟子说(shuō):“用粮(liáng)食(shí)换农具炊(chuī)具不算(suàn)伤害(hài)了陶匠铁匠;陶匠铁匠(jiàng)也是用他们的农具炊具换粮食,难道能算是伤害了(le)农夫吗?再说许子(zi)为什么不自(zì)己烧陶炼铁,使得一(yī)切东西都(dōu)是从自己家里拿(ná)来用呢?为(wèi)什(shén)么忙忙(máng)碌碌地同各种工(gōng)匠进(jìn)行交换(huàn)呢(ne)?为(wèi)什(shén)么(me)许子这样地不怕麻烦呢?”

  陈相说:“各种工匠的(de)活儿本来(lái)就不可能(néng)又种(zhǒng)地又兼着干(gàn)。

  ”孟子说;“这样说(shuō)来,那(nà)末(mò)治(zhì)理天(tiān)下(xià)难道(dào)就可(kě)以又(yòu)种地又兼着干(gàn)吗(ma)?有(yǒu)做官的人(rén)千的(de)事,有当百姓(xìng)的人干的事。

  况且一个人(rén)的生活,各种工匠制造的(de)东西都要具备,如果(guǒ)一定要(yào)自己制造然(rán)后(hòu)才(cái)用(yòng),这是带着天下的人奔走在道(dào)路上不得安宁。

  所以说(shuō):有的人使用脑力,有的人使用体力(lì)。

  使用脑力的人统治别人,弯咐局使(shǐ)用(yòng)体力的(de)人被(bèi)人(rén)统治;被(bèi)人统治(zhì)的人供养别人(rén),统治别人的人被人供养(yǎng),这是天下一般的(de)道理(lǐ)。

  ”

  “当唐尧的时候,天下还(hái)没有平定。

  大(dà)水(shuǐ)乱(luàn)流,到处泛(fàn)滥。

  草木生长茂(mào)盛(shèng),禽兽大量繁(fán)殖,五谷(gǔ)都不成熟,野兽(shòu)威胁人们(men)。

  鸟兽所走的道路,遍布在中原地带(dài)。

  唐(táng)尧暗(àn)自(zì)为此担忧,选拨(bō)舜来(lái)治理。

  舜派益(yì)管(guǎn)火,益放大火(huǒ)焚烧山野沼泽地带的(de)草(cǎo)木,野兽就逃避躲藏起来了。

  舜又派禹疏通九河,疏导济水、漯水,让它(tā)们(men)流入海(hǎi)中;掘通妆水、汉(hàn)水,排除淮河、泗水(shuǐ)的淤塞,让它们流(liú)入长江。

  这样一(yī)来,中原(yuán)地带才能够耕种并(bìng)收获粮食。

  当这个时候(hòu),禹在外(wài)奔波八年,多(duō)次经过(guò)家门都没有进去,即(jí)使想要(yào)耕种,可以吗?”

  三、注(zhù)释(shì)

  1、为:治、研究。

  指农家学派的学(xué)说。

  2、滕:国名,在今山东滕(téng)县西南。

  3、踵:脚后跟。

  这里(lǐ)指(zhǐ)走到。

  4、廛:一般百(bǎi)姓(xìng)的住(zhù)宅。

  5、氓:指从别国迁来(lái)的人。

  6、与:给。

  7、处:住(zhù)所。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗(cū)布衣服(fú),当时(shí)的贫苦人所穿。

  10、屦:草鞋,麻鞋。

  11、陈良:楚(chǔ)国人,是儒家学派的。

  12、来耜(sì):古代的(de)农具(jù)。

  13、道:名(míng)词,指许行所认为的古圣(shèng)贤治(zhì)国之道。

  14、贤(xián)者:指古代的贤君。

  15、并(bìng):一起。

  16、赛(sài):早饭。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧:在这里用(yòng)如动词,1兆等于多少mb流量,1G等于多少MB指(zhǐ)自己(jǐ)做(zuò)饭。

  19、治:指治(zhì)理(lǐ)天下。

  20、厉民:使人民闲苦。

  21、自养:供养自己。

  22、恶:哪(nǎ)里。

  23、冠:用如动词,戴帽子。

  24、素:生丝织成的绢帛,不染色。

  25、害:妨害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦(wǎ)做的蒸(zhēng)东(dōng)西的(de)炊具。

  28、爨:烧火做(zuò)饭。

  29、械器:指农具、炊具。

  30、陶冶:这里指烧制陶器、冶制铁器(qì)的人。

  31、舍:只。

  32、纷纷然:忙碌的样子(zi)。

  33、惮:怕。

  34、易:治,指种好田。

  35、则:效法。

  36、荡荡(dàng)乎:广大辽阔的样子。

  37、君(jūn)哉:指得人君之道(dào)。

  38、巍(wēi)巍乎(hū):高大的样子(zi)。

  39、贾:价格(gé)。

  40、国:国都。

  41、伪:欺(qī)诈行为。

  42、或:句中语气(qì)词(cí)。

  43、相若:相同(tóng)。

  44、不(bù)齐:不(bù)一样、不一致。

  45、情:本(běn)性。

  作(zuò)者(zhě)简(jiǎn)介

  孟子(约公元前372年到(dào)公元前289年),姬(jī)姓,孟氏(shì),名轲,字子舆,战国(guó)时期邹国(今山东济宁邹(zōu)城)人。

  战国时期(qī)著名哲学家、思想(xiǎng)家、政治(zhì)家、教(jiào)育(yù)家,儒家学(xué)派的代表人(rén)物之一,地位仅次于孔子,与孔子并称孔孟。

  宣(xuān)扬(yáng)仁政,最早提出民贵君(jūn)轻的思想。

  代表作有《鱼(yú)我(wǒ)所(suǒ)欲也》、《得(dé)道多助,失(shī)道寡助(zhù)》、《生于(yú)忧患,死于安(ān)乐》、《富贵不能淫》。

未经允许不得转载:昆明苹果手机维修|苹果电脑维修|iPhone维修|iPad维修|iPod维修|MacBook维修|iMac维修|三星手机维修|HTC手机维修|昆明安瓦手机电脑云南维修中心 1兆等于多少mb流量,1G等于多少MB

评论

5+2=