文言(yán)文许(xǔ)行原文(wén)及(jí)翻译(yì)注释,文言文许行原文及(jí)翻译(yì)及注释是本(běn)文(wén)整理了《许(xǔ)行(xíng)》原文以及翻译和文中人(rén)物简介(jiè),欢迎阅读的。
关(guān)于文(wén)言(yán)文许(xǔ)行原文及翻(fān)译(yì)注(zhù)释,文言文许行原(yuán)文及翻译(yì)及注释以及文言文许(xǔ)行原文及翻译注(zhù)释,文(wén)言文许行原文及(jí)翻译拼音(yīn),文言文(wén)许行原(yuán)文及翻译及(jí)注释,许行古文,许行原(yuán)文及翻译古(gǔ)文(wén)岛等问题(tí),小编(biān)将(jiāng)为你整理以(yǐ)下知识:
文言文(wén)许行原文及翻(fān)译(yì)注释,文(wén)言文许(xǔ)行原(yuán)文及翻译及注释(shì)
本文(wén)整(zhěng)理了《许行》原文(wén)以及(jí)翻译和文中人物简介,欢迎阅读。《许行》原文有为神(shén)农之言者(zhě)许行,自(zì)楚之滕,踵门而告文公(gōng)曰:“远方之人,闻(wén)君行仁政(zhèng),愿受一廛而为(wèi)氓。
”文(wén)公与之处(chù)。
其徒数十(shí)人(rén),皆衣(yī)褐,捆屦织席以为食。
陈良之(zhī)徒(tú)陈相,与(yǔ)其弟辛,负耒耜而自(zì)宋之滕,曰:“闻(wén)君行圣人之政,是亦圣人也,愿(yuàn)为圣(shèng)人氓。
”
陈相见许行而大(dà)悦(yuè),尽弃其学而学焉。
陈相见(jiàn)孟子(zi),道许行之(zhī)言曰(yuē):“滕君,则诚贤君也(yě);
虽(suī)然(rán),未闻道也。
贤者(zhě)与民(mín)并耕而食,饔飧(sūn)而治。
今也,滕有仓廪府库,则是(shì)厉民而自养也,恶得贤!”
孟子曰:“许子必种粟而(ér)后(hòu)食乎?”曰:“然。
”“许(xǔ)子(zi)必(bì)织(zhī)布然后衣乎?”曰:“否。
许(xǔ)子衣(yī)褐(hè)。
”“许(xǔ)子冠(guān)乎?”曰:“冠。
”曰:“奚(xī)冠?”曰:“冠素。
”曰:“自(zì)织之与?”曰:“否(fǒu),以粟易(yì)之(zhī)。
”曰:“许子(zi)奚为不自织?”曰:“害于耕。
”曰:“许子以釜甑爨,以铁耕乎?”曰:“然。
”“自力之与(yǔ)?”曰(yuē):“否,以粟(sù)易之。
”
“以粟(sù)易械器者,不为厉陶(táo)冶;
陶冶亦以其械器易(yì)粟者,岂为厉农夫(fū)哉?且许子(zi)何不为(wèi)陶冶,舍皆取诸(zhū)其宫中而用之?何为纷纷(fēn)然与(yǔ)百工交易(yì)?何许子之(zhī)不惮烦?”
曰(yuē):“百工之(zhī)事,固不可(kě)耕且为(wèi)也。
”“然则治天下(xià),独可耕且(qiě)为与?有(yǒu)大人之事,有小人之事。
且一人之身而(ér)百工之所为备,如必自为而后用之,是(shì)率(lǜ)天下而(ér)路也。
故曰:或劳心(xīn),或劳力,劳心者治(zhì)人(rén),劳(láo)力者治(zhì)于人;
治于(yú)人者食人,治人者食于人,天(tiān)下之通(tōng)义也(yě)。
”
“当尧之时(shí),天下(xià)犹(yóu)未平。
洪(hóng)水横流,泛滥于天下(xià)。
草木畅茂(mào),禽兽(shòu)繁(fán)殖,五谷不登,禽兽(shòu)逼人。
兽蹄鸟迹之道,交于中国。
尧独(dú)忧(yōu)之,举舜而(ér)敷治焉。
舜使益掌火;
益烈山泽而焚(fén)之,禽(qín)兽逃匿(nì)。
禹疏(shū)九河,瀹济漯,而注诸海(hǎi);
决汝汉,排淮泗,而注之江;
然后(hòu)中国可(kě)得而食(shí)也。
当是时也,禹八年于外,三(sān)过其门而不入,虽欲耕,得(dé)乎?”
“后稷(jì)教民稼穑,树艺五(wǔ)谷(gǔ),五(wǔ)谷熟而民人育。
人之(zhī)有道(dào)也,饱(bǎo)食煖衣逸居而无教,则(zé)近于禽兽(shòu)。
圣(shèng)人(rén)有忧之,使契为司徒(tú),教以人伦:父子有亲,君臣有义,夫妇有别,长幼(yòu)有叙,朋友有信。
放勋曰:‘劳(láo)之来之(zhī),匡(kuāng)之(zhī)直(zhí)之,辅之翼(yì)之(zhī),使自得之,又(yòu)从(cóng)而(ér)振德之。
’圣人之忧(yōu)民如此,而暇耕乎?”
“尧以不(bù)得(dé)舜(shùn)为(wèi)己忧,舜(shùn)以不得禹、皋陶为己忧。
夫以百亩之不易为己忧者,农夫也。
分人以财(cái)谓之惠,教人以善谓之忠,为天下得人(rén)者谓(wèi)之仁。
是故以天下(xià)与人(rén)易,为天下得人难。
孔(kǒng)子曰:‘大哉,尧(yáo)之为君!惟天为大,惟尧则之,荡(dàng)荡乎,民无能名焉!君哉,舜也!巍巍乎,有天下而不(bù)与(yǔ)焉!’尧舜之治(zhì)天下,岂(qǐ)无所用其心哉?亦不用于(yú)耕耳!”
“从(cóng)许子之道,则市贾(jiǎ)不贰(èr),国中(zhōng)无伪;
虽使五(wǔ)尺之(zhī)童适市,莫之或(huò)欺。
布帛长(zhǎng)短同,则贾相若;
麻缕丝絮轻重同(tóng),则贾(jiǎ)相若;
五谷多寡同(tóng),则贾相若;
屦大(dà)小同,则贾相若。
”
曰:“夫(fū)物之(zhī)不齐,物之情也。
或相倍(bèi)蓰(xǐ),或相什(shén)伯,或相千(qiān)万。
子比而同之,是乱天下(xià)也(yě)。
巨屦小屦同贾,人岂为(wèi)之哉?从许子之(zhī)道,相(xiāng)率而为(wèi)伪者(zhě)也,恶能治(zhì)国家(jiā)!”
《许行》翻译有个研究神农学说的(de)人许(xǔ)行,从楚国来到滕国,走到门前(qián)禀告滕文公说(shuō):“远(yuǎn)方的(de)人,听(tīng)说您实行仁政(zhèng),愿意接受一处住所(suǒ)做(zuò)您的百姓。
”滕文公给(gěi)了他住所(suǒ)。
他(tā)的门(mén)徒几十人,都穿(chuān)粗麻布的衣服,靠编鞋织席(xí)为(wèi)生。
陈良(liáng)的(de)门徒陈相,和他的弟(dì)弟陈辛(xīn),背了农具耒和耜从宋国来到(dào)滕国,对(duì)膝文公说:“听说您实行圣人的政治主张,这也(yě)算是圣人(rén)了,我(wǒ)们(men)愿意做(zuò)圣人(rén)的百姓。
”
陈相见(jiàn)到许(xǔ)行(xíng)后非常高兴,完全放弃了他(tā)原(yuán)来所学的东西而向许行学习。
陈相来见孟子(zi),转述许行的话说(shuō)道:“滕国的(de)国君,的确是贤德的君主;
虽然这样,还没听到治国的真道(dào)理。
贤(xián)君应和百姓一(yī)起(qǐ)耕作(zuò)而(ér)取得食物,一(yī)面(miàn)做饭,一面治(zhì)理天下。
现在,滕国(guó)有的是粮仓和收藏财物(wù)布(bù)帛(bó)的仓库,那么(me)这就是使百(bǎi)姓困苦(kǔ)来养肥自己,哪里(lǐ)算得上贤呢!”
孟子(zi)问道:“许子(zi)一定要自(zì)己种庄稼然后才(cái)吃饭吗?”陈相说(shuō):“对。
”孟子说(shuō):“许子一(yī)定(dìng)要(yào)自己(jǐ)织布然后才穿衣服吗(ma)?”陈相说:“不,许子穿(chuān)未(wèi)经纺(fǎng)织的粗麻布(bù)衣。
”孟子说:“许子(zi)戴(dài)帽子吗?”陈相说:“戴帽子。
”孟子说:“戴什么帽子?”陈相说(shuō):“戴生绢(juàn)做(zuò)的帽子(zi)。
”孟子说:“自己织的吗(ma)?”陈相说:“不,用粮食换(huàn)的。
”孟子(zi)说:“许子为什么不自己织呢?”陈相说(shuō):“对(duì)耕种(zhǒng)有妨碍。
”孟子说:“许子用铁锅瓦甑做饭、用(yòng)铁制(zhì)农(nóng)具(jù)耕(gēng)种(zhǒng)吗?”陈相说:“对。
”孟(mèng)子(zi)说:“是自己制造的吗?”陈相说(shuō):“不,用粮食换的。
”
孟子说:“用粮食换农(nóng)具炊具不算损害了陶匠铁匠;
陶匠铁(tiě)匠也是用他们的(de)农具炊具换粮食,难道能算是损(sǔn)害了农夫(fū)吗(ma)?再说许子(zi)为什么不自己烧陶炼铁,使得(dé)一切东西都(dōu)是从自己家里(lǐ)拿来用呢(ne)?为什么忙忙碌(lù)碌地同各(gè)种工匠进行(xíng)交换(huàn)呢?为什么(me)许子这样地不怕麻烦呢(ne)?”
陈相说:“各种工(gōng)匠的(de)活儿本来(lái)就不可能又种地又兼(jiān)着干。
”孟子说(shuō);
“这样说来(lái),那末治理天下难(nán)道(dào)就可以(yǐ)又种地又兼着干吗?有(yǒu)做(zuò)官(guān)的人干(gàn)的(de)事(shì),有当百姓的人干(gàn)的事。
况且(qiě)一个(gè)人的(de)生活,各种工匠(jiàng)制(zhì)造的东西都(dōu)要(yào)具备,如果(guǒ)一定要(yào)自己制造(zào)然后才用,这是带着天下(xià)的人奔走在道路上不(bù)得安宁。
所以说(shuō):有的人使(shǐ)用(yòng)脑力(lì),有的人使用体力(lì)。
使用脑力的人统治别人(rén),使用体力的人被人统治(zhì);
被人统治(zhì)的人(rén)供养别(bié)人,统治(zhì)别人的人(rén)被人供养,这是天下(xià)一般(bān)的(de)道理。
”
“当唐尧的时候(hòu),天(tiān)下还没有平定。
大水(shuǐ)乱流,到处泛滥。
草木生(shēng)长茂(mào)盛(shèng),禽兽大量繁殖,五谷都不成熟(shú),野兽威胁人们。
鸟兽所走的(de)道路(lù),遍布在中原地带(dài)。
唐尧暗自(zì)为此担(dān)忧,选拨舜来治理。
舜派益管火(huǒ),益放大火焚烧山(shān)野沼泽地带的草木,野兽就(jiù)逃避躲藏起来了。
舜又(yòu)派禹疏(shū)通九河,疏(shū)导济水、漯水,让(ràng)它们流(liú)入海中;
掘通(tōng)妆水、汉水(shuǐ),排除淮河、泗水的淤塞,让(ràng)它们流入(rù)长江(jiāng)。
这样一(yī)来,中原(yuán)地(dì)带才(cái)能够耕种并收获粮食。
当这(zhè)个时(shí)候,禹在外奔(bēn)波八年,多次经(jīng)过家门都没有进去,即使想(xiǎng)要耕(gēng)种(zhǒng),行(xíng)吗(ma)?”
“后稷教导百姓耕种收(shōu)割,种植庄稼,庄稼(jià)成熟了,百姓得(dé)以(yǐ)生存(cún)繁殖。
关于做人的(de)道(dào)理(lǐ),单是吃得(dé)饱、穿得暖、住得安(ān)逸却没有教(jiào)化,便和禽兽近似(shì)了(le)。
唐尧又为此(cǐ)担(dān)忧,派契(qì)做司徒(tú),把(bǎ)人与人(rén)之间应有(yǒu)的关系的道理(lǐ)教给(gěi)百姓:父子(zi)之间有骨肉之亲,君臣之(zhī)间有礼(lǐ)义之道(dào),夫妇之间有内(nèi)外之别,长幼之间有尊卑(bēi)之(zhī)序,朋(péng)友之间有诚(chéng)信之德。
唐尧说(shuō):‘使百姓勤劳,使(shǐ)他们归附,使他们(men)正直,帮助(zhù)他(tā)们,使他(tā)们得(dé)到向善(shàn)之(zhī)心,又随着救济他(tā)们,对他们(men)施(shī)加恩(ēn)惠。
’唐尧为百(bǎi)姓这样担忧,还有空闲(xián)去(qù)耕种吗?”
“唐尧把得不(bù)到(dào)舜作为自己(jǐ)的(de)忧虑,舜把得(dé)不到禹(yǔ)、皋陶(táo)作为自己(jǐ)的忧虑(lǜ)。
把地种不好作为自(zì)己忧虑的人,是农(nóng)民。
把财(cái)物分给别人叫(jiào)做惠,教导别人向善(shàn)叫做忠,为天下找到贤人叫(jiào)做仁(rén)。
所以把天下让给别人是(shì)容易的(de),为天下找到贤人却很难。
孔子说:‘尧作(zuò)为君主,真伟大啊!只有天最伟大,只有尧(yáo)能效法(fǎ)天。
广大辽阔啊,百姓不(bù)能用语(yǔ)言来(lái)形容!舜真是个得君(jūn)主之道的人啊!崇高啊(a),有(yǒu)天下却不事事过问!’尧舜治理下,难道不要费心思吗?只不过不用在耕种(zhǒng)上罢了!”
陈相说:“如果顺从许子的学说,市价就不会不同(tóng),国都里就没有欺诈行(xíng)为。
即使让(ràng)身高(gāo)五尺的孩子到市集去,也没有人(rén)欺骗他。
布匹和丝织(zhī)品,长短(duǎn)相同价钱(qián)就相同;
麻线和(hé)丝(sī)絮,轻重相(xiāng)同(tóng)价钱就相(xiāng)同;
五谷(gǔ)粮食,数(shù)量相同价(jià)钱就相同;
鞋子(zi),大小相同价钱就相同。
”
孟子说(shuō):“物品的价格不一致,是物品(pǐn)的本(běn)性决定的。
有的(de)相差一倍到五倍(bèi),有的相差十倍百倍,有的相差(chà)千倍(bèi)万倍。
您(nín)让它们平列(liè)等(děng)同起来,这是使天下混乱的(de)做(zuò)法(fǎ)。
制(zhì)作粗糙的鞋(xié)子(zi)和制作精细(xì)的鞋子卖同样的(de)价钱,人们(men)难(nán)道会(huì)去做精细的鞋子(zi)吗(ma)?按照许(xǔ)子的办(bàn)法(fǎ)去做,便是彼(bǐ)此带(dài)领着去(qù)干(gàn)弄(nòng)虚作假的事(shì),哪里能治好国家!”
许行(xíng)简介许行(xíng)生于楚(chǔ)宣王至(zhì)楚怀王时期。
依托远古神农(nóng)氏“教民(mín)农耕(gēng)”之言(yán),主张“种粟(sù)而后食”“贤(xián)者(zhě)与民(mín)并耕而食,饔(yōng)飨而治”,带领门徒(tú)数十人,穿(chuān)粗(cū)麻短衣,在江汉间(jiān)打草织席为(wèi)生(shēng)。
滕文(wén)公元年(公元前332年),许行率门徒自楚(chǔ)抵滕国。
滕文公根据(jù)许行的要求,划给他一块可以耕种(zhǒng)的土地,经营效果(guǒ)甚(shèn)好。
大儒家陈良之徒(tú)陈相及弟、陈(chén)辛(xīn)带着(zhe)农具从宋(sòng)国来到滕国拜许(xǔ)行为师,摒弃(qì)了儒学观点,成为农家(jiā)学(xué)派的忠(zhōng)实(shí)信徒。
同年(nián)孟轲(kē)游滕(téng),遇到陈(chén)相(xiāng),了一场历史上著(zhù)名的(de)“农”“儒”论(lùn)战(《孟(mèng)子·滕文公》)。
许行农家思想的核心是反(fǎn)对(duì)不(bù)劳(láo)而(ér)食。
他以农事(shì)为(wèi)主业,同时(shí)也从事(shì)手工业生产,他还意识(shí)到市场货物(wù)交(jiāo)换的重要作用,并对物(wù)价(jià)方面有较深入的研究、认(rèn)识。
许(xǔ)行(xíng)以其(qí)独到的农家思想见解和实践活动,对后(hòu)世的农业社会和农业思想模式(shì)产(chǎn)生了巨大的影响。
孟子简介孟(mèng)子(前372年-前289年),名轲(kē),字子舆(待考,一说字子车或(huò)子居)。
战国时期鲁国人(rén),鲁国庆父(fù)后(hòu)裔。
中(zhōng)国古代(dài)著(zhù)名思想家、教育家,战国时期儒家代表人物(wù)。
著有(yǒu)《孟子(zi)》一书(shū)。
孟子(zi)继(jì)承并发(fā)扬了孔(kǒng)子的思想,成(chéng)为仅次于(yú)孔子的一代儒家宗师(shī),有“亚圣”之称,与孔子合(hé)称为(wèi)“孔孟”。
许行原文及翻译及(jí)注释古诗(shī)文网
古诗文许行原文及翻译(yì)及注释如(rú)下:
一(yī)、原文
有为神农(nóng)之言者(zhě)许行(xíng),自(zì)楚之滕,踵门而告(gào)文公(gōng)曰:“远方之人,闻(wén)君(jūn)行仁政,愿(yuàn)受(shòu)一廛而为氓。
”文(wén)公与之(zhī)处。
其徒数十人,皆衣(yī)褐,捆屦织(zhī)席以(yǐ)为(wèi)食。
陈良之徒陈相(xiāng),与其弟辛,负来耜而自宋之滕(téng),曰:“闻君行圣人(rén)之政,是亦圣人也,愿为圣人氓。
”
陈相见许行而大(dà)悦,尽弃其学而学焉。
陈相见孟子(zi),道许行(xíng)之言曰(yuē):“滕君,则(zé)诚贤君也;虽(suī)然,未(wèi)闻(wén)道(dào)也。
贤者(zhě)与(yǔ)民并耕而食,页飧而治。
今(jīn)也(yě),滕有(yǒu)仓廪府库,则(zé)是厉民而自养也(yě),恶得贤!”
孟子曰:“许子必(bì)种粟而后食乎?”曰:“然。
”“许子必织布然(rán)后(hòu)衣乎?”曰:“否,许(xǔ)子衣褐。
”“许子冠乎?”曰(yuē):“冠。
”曰:“奚冠?”曰:“冠素。
”曰:“自织之与?”曰:“否,以(yǐ)粟易(yì)之。
”曰:“许子奚为(wèi)不自织?”曰:“害于耕。
”曰:“许(xǔ)子以釜甑爨,以(yǐ)铁(tiě)耕乎?”曰:“然。
”“自力之与?”曰:“否,以(yǐ)粟易之。
”
“以粟易械(xiè)器者,不(bù)为厉(lì)陶冶(yě);陶冶亦(yì)以其械(xiè)器易粟者,岂为(wè开曼群岛属于哪个国家 开曼群岛是国家吗i)厉农(nóng)夫哉?且许子(zi)何不为(wèi)陶(táo)冶,舍皆(jiē)取(qǔ)诸其宫中而用之?何为纷纷然与百工交易?何许子之不惮烦?”
曰(yuē):“百工之(zhī)事(shì),固不可耕且为(wèi)也。
”“然则治天下,独可耕且(qiě)为与?有大人(rén)之事,有小(xiǎo)人之事。
且一(yī)人之身而百工(gōng)之所(suǒ)为(wèi)备,如必自为而后用之,是(shì)率天下而(ér)路也。
故(gù)曰(yuē):或(huò)劳(láo)心,或劳力(lì),劳(láo)心者治人,劳力者(zhě)治于人;治于人者食人,治人者食(shí)于人,天下(xià)之通(tōng)义(yì)也(yě)。
”
“当(dāng)尧之时,天下犹未平。
洪水横流(liú),泛滥于天下。
草木畅茂,禽兽繁殖(zhí),五(wǔ)谷不(bù)登,禽(qín)兽(shòu)逼人。
兽蹄鸟迹之(zhī)道,交于中国。
尧(yáo)独(dú)忧之,举舜而敷治焉。
舜使益掌火;益烈山泽而焚之,禽兽(shòu)逃匿。
禹疏九(jiǔ)河,瀹济漯,而注诸海;决汝汉,排淮泗,而注(zhù)之江;然后中国可(kě)得而食也。
当(dāng)是时也,禹八(bā)年于外,三(sān)过其(qí)门而不入,虽欲耕,得乎?”
二(èr)、翻译(yì)
有个研究神农(nóng)学说的人许行(xíng),从楚国来到(dào)滕(téng)国,走到门前禀告滕文公说:“远(yuǎn)方(fāng)的人,听说您实(shí)行仁(rén)政,愿意接(jiē)受一处住处做您(nín)的百(bǎi)姓。
”滕(téng)文(wén)公给了他住处。
他(tā)的徒(tú)弟几(jǐ)十人,都(dōu)穿粗(cū)麻布的衣物,靠编鞋织(zhī)席为生。
陈良的(de)埋让徒弟陈(chén)相,和他的弟弟(dì)陈(chén)辛,背了(le)农具某和(hé)耜从宋国来到滕国,对膝文公(gōng)说:“听说您实(shí)行圣人的(de)政(zhèng)治主(zhǔ)张(zhāng),这也算是圣(shèng)人(rén)了,我们(men)愿意做(zuò)圣人的百姓。
”
陈相见简陆到(dào)许行(xíng)后非常高(gāo)兴,完全放(fàng)弃(qì)了他原来所学的东西而向许行学习(xí)。
陈相来(lái)见孟子,转述(shù)许行(xíng)的话说(shuō)道:“滕国(guó)的国君,的确是(shì)贤德的(de)君主;虽然这(zhè)样,还没(méi)听到(dào)治国(guó)的真道(dào)理。
贤(xián)君(jūn)应和百姓一(yī)起耕作而取得食物,一面做饭,一面治(zhì)理(lǐ)天下。
现在,滕国有的是粮仓(cāng)和收藏财物布帛的仓库(kù),那么(me)这(zhè)就是(shì)使百姓困苦来养肥自己(jǐ),哪里算得上(shàng)贤(xián)呢!”
孟子问:“许子一定要自己种庄稼然后才吃(chī)饭吗?”陈相(xiāng)说:“对(duì)。
”孟子(zi)说:“许(xǔ)子(zi)一定(dìng)要(yào)自己(jǐ)织布然后才穿衣物吗(ma)?”陈(chén)相说:“不(bù),许子穿未经纺(fǎng)织的(de)粗(cū)麻布衣。
”孟(mèng)子说:“许子(zi)戴(dài)帽子吗?”陈相说:“戴帽子。
”孟子说(shuō):“戴(dài)什(shén)么帽子(zi)?”陈相(xiāng)说:“戴生(shēng)绢做的(de)帽(mào)子。
”孟子说:“自己(jǐ)织的吗?”陈相说:“不(bù),用粮食(shí)换的。
”孟子说:“许子为什(shén)么不(bù)自己织呢?”陈相说:“对(duì)耕种有妨(fáng)碍。
”孟子说:“许子用铁锅(guō)瓦甑做饭、用铁制农具耕种吗?”陈相说(shuō):“对。
”孟子说:“是自己(jǐ)制造的吗(ma)?”陈(chén)相(xiāng)说:“不,用(yòng)粮食换的。
”
孟子说:“用粮食换农具炊具(jù)不算伤害了陶匠铁匠;陶匠铁匠也是用他们的农具炊具换粮食,难道能(néng)算是(shì)伤害了农夫吗(ma)?再说许子为什么不(bù)自己烧陶(táo)炼(liàn)铁,使得(dé)一切东西都是从自己家里拿(ná)来用(yòng)呢?为什(shén)么忙忙碌(lù)碌地同各种(zhǒng)工匠进行(xíng)交换呢?为什么许子(zi)这样(yàng)地不(bù)怕麻烦呢?”
陈相(xiāng)说(shuō):“各种工(gōng)匠(jiàng)的活(huó)儿(ér)本来就不可(kě)能又种地又兼着干。
”孟(mèng)子说;“这样说来,那末治理天(tiān)下难道(dào)就可以又种(zhǒng)地又兼着干吗?有做官的人千(qiān)的事,有(yǒu)当百姓的(de)人干的(de)事。
况且(qiě)一个(gè)人(rén)的生活,各(gè)种工匠制造的东西都要(yào)具(jù)备,如果一定要自(zì)己制造然后(hòu)才用,这是带着天(tiān)下的人奔走在道路上不得(dé)安宁。
所以说:有的人(rén)使用脑(nǎo)力,有的人使用体力。
使用脑(nǎo)力的人统治别人,弯咐(fù)局使用体力(lì)的人被(bèi)人(rén)统治;被人统治(zhì)的人(rén)供(gōng)养别人,统治(zhì)别人的人被人供养,这是天下一(yī)般的(de)道(dào)理。
”
“当(dāng)唐尧的时候,天下还(hái)没有平定。
大水乱流(liú),到处(chù)泛滥(làn)。
草木生长茂(mào)盛,禽(qín)兽大量繁殖,五谷都不(bù)成(chéng)熟,野兽(shòu)威胁人们。
鸟兽(shòu)所走的道路,遍布在中原(yuán)地带(dài)。
唐(táng)尧(yáo)暗(àn)自为此担忧,选拨舜来治理(lǐ)。
舜派益(yì)管火,益放大火焚烧山野沼泽地带(dài)的草木,野(yě)兽就逃避躲藏(cáng)起来了。
舜又派禹疏通九河,疏导济(jì)水、漯水,让它们(men)流(liú)入海中;掘(jué)通妆(zhuāng)水、汉水,排除淮河、泗水的淤塞,让它们流(liú)入长江(jiāng)。
这样一来(lái),中(zhōng)原地带才能够耕种并收(shōu)获粮食。
当这个时候,禹(yǔ)在外奔(bēn)波八年,多次经(jīng)过家门都没有进去,即使(shǐ)想要耕种(zhǒng),可以吗?”
三、注释
1、为:治、研究(jiū)。
指农(nóng)家学派的学(xué)说。
2、滕:国名(míng),在今山东滕县西南(nán)。
3、踵(zhǒng):脚后跟。
这里指走(zǒu)到。
4、廛:一般百姓的住宅。
5、氓:指从(cóng)别国迁(qiān)来的人。
6、与(yǔ):给。
7、处:住所。
8、衣:穿。
9、褐:粗布衣服,当时的贫苦(kǔ)人所穿(chuān)。
10、屦:草鞋(xié),麻鞋。
11、陈良(liáng):楚国(guó)人,是(shì)儒家(jiā)学派的。
12、来耜:古(gǔ)代的农(nóng)具。
13、道:名词,指许(xǔ)行所(suǒ)认(rèn)为的(de)古圣贤治国之道。
14、贤者(zhě):指古(gǔ)代的贤君。
15、并:一起(qǐ)。
16、赛(sài):早饭。
17、殡(bìn):晚饭。
18、饕(tāo)飧:在这里(lǐ)用如动(dòng)词,指自己(jǐ)做饭。
19、治(zhì):指治(zhì)理天下。
20、厉(lì)民:使人民闲苦。
21、自养:供(gōng)养自己。
22、恶:哪里。
23、冠:用如动词,戴帽子。
24、素(sù):生丝织成的(de)绢帛,不(bù)染色。
25、害:妨害。
26、釜:锅(guō)。
27、甑:瓦做的蒸东西(xī)的炊具。
28、爨:烧火做饭(fàn)。
29、械器:指农具(jù)、炊具。
30、陶(táo)冶开曼群岛属于哪个国家 开曼群岛是国家吗:这里指烧制陶器、冶制铁器的(de)人(rén)。
31、舍:只。
32、纷(fēn)纷然(rán):忙碌的样子。
33、惮(dàn):怕。
34、易:治,指种好田。
35、则:效法(fǎ)。
36、荡荡乎:广大辽阔的样子。
37、君哉:指得人君之道。
38、巍巍乎:高大的样子。
39、贾:价格。
40、国:国(guó)都。
41、伪:欺诈行(xíng)为。
42、或:句中语(yǔ)气词。
43、相(xiāng)若:相同。
44、不齐:不一样、不(bù)一致。
45、情:本性。
作者简介(jiè)
孟子(约公(gōng)元前372年到公元前(qián)289年),姬姓,孟氏(shì),名轲(kē),字子(zi)舆,战国时期邹国(今山(shān)东济宁(níng)邹城)人。
战国时(shí)期著名哲学家、思想家(jiā)、政治家、教育家,儒家(jiā)学派的代表人(rén)物之一,地位仅次于孔子,与孔子并称孔孟。
宣扬(yáng)仁政(zhèng),最(zuì)早提(tí)出民贵君(jūn)轻的思(sī)想(xiǎng)。
代表作(zuò)有《鱼我所欲也》、《得(dé)道多助,失道寡助》、《生(shēng)于忧患,死(sǐ)于安乐》、《富贵不能淫》。
未经允许不得转载:昆明苹果手机维修|苹果电脑维修|iPhone维修|iPad维修|iPod维修|MacBook维修|iMac维修|三星手机维修|HTC手机维修|昆明安瓦手机电脑云南维修中心 开曼群岛属于哪个国家 开曼群岛是国家吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了