王(wáng)于(yú)兴师(shī)修我戈矛的意(yì)思,王于(yú)兴(xīng)师,修我戈矛(máo)怎样翻译是“王于(yú)兴师,修我戈矛的(de)。
关于王于(yú)兴师修我(wǒ)戈矛的意思,王(wáng)于兴(xīng)师,修我戈矛(máo)怎样(yàng)翻译以及王(wáng)于兴师修(xiū)我戈矛的意思,王(wáng)于兴(xīng)师修我戈矛读音,王于兴师(shī),修我戈(gē)矛怎样翻译(yì),王(wáng)于兴师修我(wǒ)矛戟怎么读,王于兴(xīng)师,修我矛戟(jǐ),与子偕(xié)作!等问题,小编将为(wèi)你整理以下知识(shí):
王于兴师(shī)修(xiū)我戈(gē)矛的(de)意思(sī),王于兴师(shī),修我戈矛怎样翻译(yì)
“王于(yú)兴师,修我(wǒ)戈矛。
”的意思(sī)是君王发兵(bīng)去交战,修整我(wǒ)那戈与矛。
该句出(chū)自《秦风·无衣》,全文为:岂(qǐ)曰(yuē)无衣?与子同袍。
王(wáng)于兴(xīng)师(shī),修我戈(gē)矛。
与子(zi)同仇(chóu)!岂(qǐ)曰无衣?与子同泽(zé)。
王于(yú)兴师,修我矛戟。
与子(zi)偕作!岂(qǐ)曰无衣(yī)?与子同(tóng)裳。
王于兴(xīng)师,修我(wǒ)甲兵。
与子偕行!译文:谁说(shuō)我们没衣穿?与你(nǐ)同穿那长袍。
君王发兵去交战,修整我那戈(gē)与矛,杀敌与你同目标。
谁说(shuō)我们没衣穿?与你同穿(chuān)那内(nèi)衣(yī)。
君王发兵去(qù)交战(z10万元在朝鲜算有钱吗,在朝鲜买一套房多少钱hàn),修整我那矛与戟,出发(fā)与(yǔ)你(nǐ)在一起(qǐ)。
谁(shuí)说我们没衣(yī)穿?与(yǔ)你同(tóng)穿那(nà)战裙。
君王(wáng)发兵去交(10万元在朝鲜算有钱吗,在朝鲜买一套房多少钱jiāo)战,修整甲胄(zhòu)与刀(dāo)兵(bīng),杀敌(dí)与你共(gòng)前(qián)进。
赏析:《秦风·无(wú)衣(yī)》是(shì)中(zhōng)国古代第一部诗(shī)歌总集《诗经(jīng)》中(zhōng)的一(yī)首(shǒu)诗。
这是一首激昂慷(kāng)慨、同仇(chóu)敌忾(kài)的战歌,表现了秦国(guó)军(jūn)民(mín)团结互助、共御(yù)外侮的高昂士气和(hé)乐观精神。
全诗(shī)风(fēng)格矫健爽朗(lǎng),采用了重章叠唱的形式,抒(shū)写将(jiāng)士们在大敌当前、兵临城下之际,以大局(jú)为(wèi)重,与(yǔ)周王室保持一(yī)致,一听“王于兴师”,磨(mó)刀擦(cā)枪(qiāng),舞(wǔ)戈挥戟(jǐ),奔赴前(qián)线共同(tóng)杀敌(dí)的英(yīng)雄主义气概(gài)和爱国主义精神。
王于兴师,修我戈矛,与子同仇(chóu)是什么意思
君王发兵去交战,修整(zhěng)我那(nà)戈与矛,杀敌与(yǔ)你同目标(biāo)。
《秦风·无(wú)衣》先秦:佚名
岂(qǐ)曰无衣?与子同袍。
王于兴师,修(xiū)我戈矛。
与(yǔ)子同仇(chóu)!
岂曰无衣?与子同(tóng)泽。
王于兴师,修我矛戟。
与子(zi)偕作(zuò)!
岂曰无衣?与子(zi)同裳。
王于兴师,修我甲(jiǎ)兵。
与(yǔ)子(zi)偕(xié)行!
译文
谁(shuí)说(shuō)我们(men)没(méi)衣穿?与你同穿那长袍。
君王发(fā)兵去交战,修(xiū)整(zhěng)我(wǒ)那戈与矛,杀敌(dí)与你同目标。
谁说我们没(méi)衣穿?与你同穿那内(nèi)衣。
君(jūn)王发兵(bīng)去交(jiāo)战(zhàn),修整我(wǒ)那矛与(yǔ)戟,出(chū)发(fā)与你在一(yī)起。
谁说(shuō)我(wǒ)们(men)没(méi)衣穿(chuān)?与(yǔ)你同穿那战裙。
君(jūn)王发兵去交战,修整甲(jiǎ)胄与刀兵,杀敌(dí)与你(nǐ)共前进。
扩展资料:
这首诗充(chōng)满了激(jī)昂慷慨、同仇敌忾的(de)气氛。
按其内容,当是一(yī)首战歌。
全(quán)诗(shī)表现了秦国军民团结(jié)互(hù)助(zhù)、共御外侮(wǔ)的(de)高昂(áng)士皮渣(zhā)气和乐观精神(shén),其独具矫健而爽(shuǎng)朗(lǎng)的风(fēng)格正是秦(qín)茄(jiā)握(wò)运人爱国主义(yì)精神的反映。
由于(yú)此诗旨在歌颂,也就(jiù)是说(shuō)以(yǐ)“美(měi)”为主,所以对秦军来说有巨(jù)大的鼓舞力(lì)量。
据《左传》记载,鲁定公四年(公元前506年),吴(wú)国军队攻陷楚国的首府郢都,楚臣申(shēn)包胥(xū)到秦(qín)国求援,“立依于庭墙而哭,日夜不(bù)绝声,勺(sháo)饮(yǐn)不入口,七(qī)日,秦哀公为之赋《无衣(yī)》,九顿首而坐(zuò),秦师乃(nǎi)出”。
于是一举击退(tuì)了吴兵。
诗共三章,采用(yòng)了重叠复(fù)沓的形式(shì)颤梁。
每一章句数(shù)、字数相等,但结构的相同并不(bù)意味(wèi)简单(dān)的、机械(xiè)的重复,而是不断递进,有所(suǒ)发展的。
如首章结句(jù)“与子(zi)同仇”,是(shì)情绪(xù)方面的,说的是(shì)他们有共同(tóng)的敌(dí)人。
二章结(jié)句“与子偕作”,作(zuò)是(shì)起的(de)意思(sī),这(zhè)才是行动的开始(shǐ)。
三章结(jié)句“与子偕行”,行训往,表明(míng)诗中的战士们(men)将(jiāng)奔赴前线共同杀敌(dí)了。
参(cān)考资料来源(yuán):百度(dù)百科-国(guó)风·秦风·无衣
未经允许不得转载:昆明苹果手机维修|苹果电脑维修|iPhone维修|iPad维修|iPod维修|MacBook维修|iMac维修|三星手机维修|HTC手机维修|昆明安瓦手机电脑云南维修中心 10万元在朝鲜算有钱吗,在朝鲜买一套房多少钱
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了