于令仪不责盗(dào)文(wén)言文翻译注释(shì),于令仪(yí)不责(zé)盗古(gǔ)文(wén)翻译是于令仪(yí)不责盗文(wén)言文翻译(yì):于令(lìng)仪是曹州人(rén),是做生意的,为(wèi)人(rén)忠厚,不损人利已,晚年(nián)家境(jìng)颇为富裕(yù)的(de)。
关于于令仪不责盗文言(yán)文(wén)翻译注释,于令仪不责盗古文翻(fān)译以及(jí)于令仪不责(zé)盗文言文翻译注(zhù)释(shì),于令仪不责(zé)盗文言文翻译(yì)卒为良民,于(yú)令仪(yí)不责盗(dào)古文翻译,于令仪不(bù)责(zé)盗全文意(yì)思(sī),于(yú)令(lìng)仪不责盗(dào)于令仪的性格(gé)特点(diǎn)等问(wèn)题(tí),小编将(jiāng)为你整理以(yǐ)下知(zhī)识:
于令仪不责盗文言(yán)文翻译(yì)注释,于(yú)令仪不(bù)责(zé)盗(dào)古文翻译
于令仪不责(zé)盗文言文翻(fān)译:于令(lìng)仪是(shì)曹(cáo)州人,是做生意的,为人忠厚,不损人利(lì)已(yǐ),晚年家境颇为富裕。一天晚上(shàng)有人(rén)到他家行盗,于令仪的儿子们抓住了小偷(tōu),原来是邻居的儿(ér)子。
于令仪不责(zé)盗文言文(wén)翻译曹州(zhōu)于令仪,是做生意的人(rén),为人忠厚,不损人利已(yǐ),晚年家境颇为富裕。
一(yī)天晚上(shàng)有人到他家行盗。
打死日本人犯法吗,现在打死日本人犯法吗于令仪的儿子们(men)抓(zhuā)住了(le)小偷(tōu),原(yuán)来是邻居的儿子。
令仪对他说:“你(nǐ)向来很少犯错(cuò),为(wèi)什么要做小偷(tōu)呢?”那人回答说:“都是贫穷逼的。
”问他(tā)需要什么,小偷回答说(shuō):“有十贯铜钱就足(zú)够(gòu)买食物及衣服(fú)了。
”令(lìng)仪(yí)按照(zhào)他要求的数目给了他(tā)。
小偷刚一走,令仪(yí)又叫他回来,盗(dào)贼(zéi)很惊恐,令仪对他说:“你(nǐ)十分贫穷(qióng),晚上背着(zhe)十贯铜钱回家(jiā),我担(dān)心(xīn)你被人盘(pán)问。
”留到天亮(liàng)才打发他走。
盗贼感到(dào)十(shí)分惭愧,最后成为良民。
乡里的人们,都称道于令仪(yí)是名善(shàn)士。
于令仪挑选出一些优(yōu)秀的子侄辈,建(jiàn)立学堂并聘请有名的儒(rú)士来教(jiào)导(dǎo)他们(men)他的(de)儿子(zi)于伋(jí),侄儿(ér)于杰与于(yú)效,后来都相继考中(zhōng)了进(jìn)士,后来(lái),他们于家是曹南(nán)一(yī)带的名门望族(zú)。
于令仪不(bù)责盗(dào)原文曹州于(yú)令(lìng)仪者,市井人(rén)也(yě),长(zhǎng)厚(hòu)不忤物,晚年家颇丰富。
一夕,盗(dào)入其家,诸(zhū)子禽之,乃邻舍子也。
令(lìng)仪曰(yuē):“汝素寡悔何苦而为盗邪?”曰:“迫于(yú)贫耳。
”问其所欲,曰:“得(dé)十千足以衣食。
”于令仪如(rú)其(qí)所言与之,其欲(yù)与之。
既去,复呼之,盗(dào)大(dà)恐。
谓曰(yuē):“尔贫(pín)甚,夜负十千以(yǐ)归,恐为(wèi)人(rén)所诘(jí)。
”留之(zhī),至明(míng)使去。
盗大感愧,卒(zú)为良民。
乡里称君(jūn)为(wèi)善士。
君择子侄之(zhī)秀(xiù)者,起学室,延名(míng)儒以掖之,子(zi)、侄杰仿(fǎng)举进士第,今为曹(cáo)南令(lìng)族。
于令仪不责盗(dào)翻(fān)译(yì)
魏(wèi)国(guó)有个叫于令仪的商(shāng)人(rén),他(tā)为人忠厚不得罪人(rén),晚(wǎn)年时的家道非常富足。
有天晚上,一名(míng)小偷侵入(rù)他家(jiā)中行窃,被他的几个儿(ér)子逮住(zhù)了(le),发现原来是邻居(jū)的小孩。
于令仪问他说:“你一向(xiàng)很少做错事,有什么苦衷要做贼(zéi)呢?”小(xiǎo)偷回(huí)答(dá)说:“为贫困所(suǒ)迫(pò)罢了。
”燃差尘于(yú)令仪再问他想要什(shén)么东(dōng)西,小偷说:“能得到(dào)十贯钱足够穿衣吃(chī)饭(fàn)就(jiù)行了。
”于令(lìng)仪依(yī)照(zhào)他的要求给了他。
小偷已(yǐ)经离开,于令仪又叫住他,小(xiǎo)偷大为恐庆世惧。
于(yú)令仪皮禅对(duì)他说(shuō):“你十分贫穷,晚上带着十贯(guàn)铜钱回去,恐怕你会(huì)被人追问(wèn)的,留下钱(qián)财(cái),到了明天再拿走。
”那小偷深感惭愧,后来终于成(chéng)了善(shàn)良的人。
邻居乡里都(dōu)称令(lìng)仪是好(hǎo)人。
扩展资(zī)料
《于令仪不(bù)责盗》又称《于(yú)令仪济(jì)盗成良》、《于令仪诲人》
原文:《于令仪诲人(rén)》
宋代:王辟之
曹州于令仪(yí)者,市井人也,长厚不忤物,晚年家颇丰(fēng)富。
一夕,盗入其室,诸子擒之(zhī),乃邻子也。
令仪曰:“汝素寡悔,何苦而为盗邪?”曰:“迫于贫耳(ěr)!”问其所欲,曰:“得十千足以(yǐ)衣(yī)食。
打死日本人犯法吗,现在打死日本人犯法吗”如其欲与之(zhī)。
既去(qù),复呼之,盗大恐。
谓曰:“汝(rǔ)贫甚,夜负十千以归,恐为(wèi)人(rén)所(suǒ)诘。
留之(zhī),至明使去。
"盗大感愧,卒为良民。
乡里(lǐ)称(chēng)君为善士(shì)。
君择子侄(zhí)之秀者,起学室,延名儒以掖之(zhī),子、侄杰(jié)仿举进士(shì)第,今(jīn)为曹南令族。
未经允许不得转载:昆明苹果手机维修|苹果电脑维修|iPhone维修|iPad维修|iPod维修|MacBook维修|iMac维修|三星手机维修|HTC手机维修|昆明安瓦手机电脑云南维修中心 打死日本人犯法吗,现在打死日本人犯法吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了